諾獎(jiǎng)作家創(chuàng)作的經(jīng)典童書
插畫名家繪制的珍藏圖本
著名詩人葉芝親自精選并作序
首次問世中國的愛爾蘭經(jīng)典童話
我們所熟知的葉芝基本是以詩人的身份出現(xiàn)的,而《愛爾蘭童話故事》是威廉·葉芝所搜集、精選的愛爾蘭民間童話故事,共包含11篇童話以及葉芝親自所寫的序言。故事一共分為四個(gè)主題講述,其中有葉芝收入其他作者的作品,有葉芝自己所寫,也有他經(jīng)口述者口述所記錄下來的——它們生動(dòng)有趣,情節(jié)曲折動(dòng)人,主題深刻雋永,語言優(yōu)美流暢,讓人回味無窮。然而,這些帶有濃重愛爾蘭風(fēng)格的童話故事卻鮮為中國讀者所知。而今,這些充滿想象力的故事在中國翻譯問世,讓中國讀者從中一睹愛爾蘭人特有的詩意與智慧。
序言
第一部分 陸地、湖泊仙女
仙女的游樂場
紡紗比賽
小小風(fēng)笛手
鬼故事
利河邊的蒂格
靈犬
貢勒魯斯夫人
第二部分 惡靈
魔鬼的磨坊
費(fèi)古斯·奧馬哈和惡魔
無畏的人
第三部分 貓
詩人桑森與貓王
奧尼和長鼻子奧尼
第四部分國王和騎士
庫丘林受封武士
德利克的織工