性xx色动画xx无尽,国产精品三级av三级av三级 ,中文在线√天堂,亚洲国产成人久久一区久久,亚洲熟妇色l20p

當(dāng)前位置 : 首頁  圖書 正文

新編商務(wù)英語筆譯實(shí)務(wù)簡介,目錄書摘

2019-11-14 14:29 來源:京東 作者:京東
筆譯實(shí)務(wù)
新編商務(wù)英語筆譯實(shí)務(wù)
暫無報(bào)價(jià)
2評論 100%好評
編輯推薦:
內(nèi)容簡介:  《新編商務(wù)英語筆譯實(shí)務(wù)》嚴(yán)格遵循國家對高等職業(yè)院校英語教學(xué)所提出的基本要求,充分體現(xiàn)“以就業(yè)為導(dǎo)向、以能力為本位”的高職高專課程教學(xué)指導(dǎo)思想,堅(jiān)持理論與實(shí)踐相結(jié)合、教學(xué)與考證相結(jié)合的編寫原則,修訂并更新了教材的內(nèi)容和結(jié)構(gòu),并與時(shí)俱進(jìn)將現(xiàn)代信息技術(shù)引入課堂教學(xué),方便學(xué)生將線上學(xué)習(xí)與線下學(xué)習(xí)結(jié)合起來。
  《新編商務(wù)英語筆譯實(shí)務(wù)》分為上篇翻譯理論、中篇商務(wù)文本、下篇翻譯實(shí)訓(xùn)3個(gè)部分,其中商務(wù)文本篇又分為案例討論、主題簡介、自主練習(xí)、語言特點(diǎn)與翻譯技巧、詞匯與短語、注釋、翻譯實(shí)踐、翻譯賞析8個(gè)部分。
  《新編商務(wù)英語筆譯實(shí)務(wù)》可供高職高專院校商務(wù)英語專業(yè)學(xué)生使用,也可供從事國際商務(wù)、國際貿(mào)易工作者等學(xué)習(xí)和參考。
作者簡介:
目錄:上篇 翻譯理論
第1章 商務(wù)英語翻譯概論
1.1 商務(wù)英語翻譯特點(diǎn)
1.2 翻譯實(shí)訓(xùn)
第2章 英漢語言文化對比與商務(wù)翻譯
2.1 英漢語言對比概論
2.2 英漢文化差異與商務(wù)翻譯
2.3 翻譯實(shí)訓(xùn)
第3章 商務(wù)英語翻譯理論與技巧
3.1 詞義的引申與選擇
3.2 增詞、減詞法
3.3 正說與反說
3.4 數(shù)字的譯法
3.5 分譯與合譯
3.6 被動(dòng)語態(tài)的譯法
3.7 定語從句的譯法
3.8 長句的譯法
3.9 漢語定語的譯法
3.10 漢語無主句的譯法
3.11 漢語連動(dòng)句、兼語句的譯法

中篇 商務(wù)文本
第4章 名片
4.1 案例討論
4.2 主題簡介
4.3 自主練習(xí)
4.4 語言特點(diǎn)與翻譯技巧
4.5 詞匯與短語
4.6 注釋
4.7 翻譯實(shí)踐
4.8 翻譯賞析
第5章 標(biāo)識(shí)語
5.1 案例討論
5.2 主題簡介
5.3 自主練習(xí)
5.4 語言特點(diǎn)與翻譯技巧
5.5 詞匯與短語
5.6 注釋
5.7 翻譯實(shí)踐
5.8 翻譯賞析
第6章 商標(biāo)
6.1 案例討論
6.2 主題簡介
6.3 自主練習(xí)
6.4 語言特點(diǎn)與翻譯技巧
6.5 詞匯與短語
6.6 注釋
6.7 翻譯實(shí)踐
6.8 翻譯賞析
第7章 企業(yè)介紹
7.1 案例討論
7.2 主題簡介
7.3 自主練習(xí)
7.4 語言特點(diǎn)與翻譯技巧
7.5 詞匯與短語
7.6 注釋
7.7 翻譯實(shí)踐
7.8 翻譯賞析
第8章 產(chǎn)品說明書
8.1 案例討論
8.2 主題簡介
8.3 自主練習(xí)
8.4 語言特點(diǎn)與翻譯技巧
8.5 詞匯與短語
8.6 注釋
8.7 翻譯實(shí)踐
第9章 廣告
9.1 案例討論
9.2 主題簡介
9.3 自主練習(xí)
9.4 語言特點(diǎn)與翻譯技巧
9.5 詞匯與短語
9.6 注釋
9.7 翻譯實(shí)踐
9.8 翻譯賞析
第10章 商務(wù)信函
10.1 案例討論
10.2 主題簡介
10.3 自主練習(xí)
10.4 語言特點(diǎn)與翻譯技巧
10.5 詞匯與短語
10.6 注釋
10.7 翻譯實(shí)踐
10.8 翻譯賞析
第11章 合同與協(xié)議
11.1 案例討論
11.2 主題簡介
11.3 自主練習(xí)
11.4 語言特點(diǎn)與翻譯技巧
11.5 詞匯與短語
11.6 注釋
11.7 翻譯實(shí)踐
11.8 翻譯賞析
第12章 旅游
12.1 案例討論
12.2 主題簡介
12.3 自主練習(xí)
12.4 語言特點(diǎn)與翻譯技巧
12.5 詞匯與短語
12.6 注釋
12.7 翻譯實(shí)踐
12.8 翻譯賞析
第13章 會(huì)展經(jīng)濟(jì)
13.1 案例討論
13.2 主題簡介
13.3 自主練習(xí)
13.4 語言特點(diǎn)與翻譯技巧
13.5 詞匯與短語
13.6 注釋
13.7 翻譯實(shí)踐
13.8 翻譯賞析
……

下篇 翻譯實(shí)訓(xùn)

附錄Abbreviations
參考文獻(xiàn)
熱門推薦文章
相關(guān)優(yōu)評榜
品類齊全,輕松購物 多倉直發(fā),極速配送 正品行貨,精致服務(wù) 天天低價(jià),暢選無憂
購物指南
購物流程
會(huì)員介紹
生活旅行/團(tuán)購
常見問題
大家電
聯(lián)系客服
配送方式
上門自提
211限時(shí)達(dá)
配送服務(wù)查詢
配送費(fèi)收取標(biāo)準(zhǔn)
海外配送
支付方式
貨到付款
在線支付
分期付款
郵局匯款
公司轉(zhuǎn)賬
售后服務(wù)
售后政策
價(jià)格保護(hù)
退款說明
返修/退換貨
取消訂單
特色服務(wù)
奪寶島
DIY裝機(jī)
延保服務(wù)
京東E卡
京東通信
京東JD+