性xx色动画xx无尽,国产精品三级av三级av三级 ,中文在线√天堂,亚洲国产成人久久一区久久,亚洲熟妇色l20p

當(dāng)前位置 : 首頁(yè)  圖書 正文

翻譯教學(xué):從研究到課堂(教師手冊(cè))簡(jiǎn)介,目錄書摘

2019-11-06 11:37 來源:京東 作者:京東
教師手冊(cè)
翻譯教學(xué):從研究到課堂(教師手冊(cè))
暫無報(bào)價(jià)
20+評(píng)論 88%好評(píng)
編輯推薦:    《翻譯教學(xué)—從研究到課堂(教師手冊(cè))》將功能翻譯理論、語(yǔ)篇翻譯理論、描述翻譯學(xué)、教育學(xué)、心理學(xué)、外語(yǔ)教學(xué)法的最新研究成果融入翻譯教學(xué),并進(jìn)一步設(shè)計(jì)課程大綱、教學(xué)材料、課堂形式、翻譯能力評(píng)價(jià)模型,在將翻譯理論聯(lián)系教學(xué)實(shí)踐、促進(jìn)翻譯教學(xué)與評(píng)價(jià)的科學(xué)化上做出了富于成效的探索。
內(nèi)容簡(jiǎn)介:    《翻譯教學(xué)—從研究到課堂(教師手冊(cè))》作者索尼亞·柯林娜女士是美國(guó)亞利桑那州立大學(xué)的語(yǔ)言學(xué)與翻譯副教授,長(zhǎng)期教授英語(yǔ)一西班牙語(yǔ)翻譯課程,在Target,Babel,The Translator等刊物上發(fā)表過多篇翻譯教學(xué)研究的論文?!斗g教學(xué):從研究到課堂:教師手冊(cè)》是她出版于2003年的一部著作。該書將功能翻譯理論、語(yǔ)篇翻譯理論、描述翻譯學(xué)、教育學(xué)、心理學(xué)、外語(yǔ)教學(xué)法的最新研究成果融入翻譯教學(xué),并進(jìn)一步設(shè)計(jì)課程大綱、教學(xué)材料、課堂形式、翻譯能力評(píng)價(jià)模型,在將翻譯理論聯(lián)系教學(xué)實(shí)踐、促進(jìn)翻譯教學(xué)與評(píng)價(jià)的科學(xué)化上做出了富于成效的探索。
作者簡(jiǎn)介:
目錄:Credits
About the Author
Foreword
Preface
List of Acronyms
CHAPTER 1 Translation Teaching: From Research to the Classroom
1.Purpose of This Book
2.Translation Studies (TS) and This Monograph
3.This Book and Related Literature in TS
4.Organization of the Book

CHAPTER 2 Research Foundations
1.Theoretical Models of the Translation Process: Functionalism in Translation Theory and Translator Training
1.1 Introduction: The Role of Translation Typologies and Translation Theories
1.2 Functionalist Approaches: Skopos Theory
2.Research in Translation Pedagogy
2.1 Theoretical Models and Research Goals in Translation Teaching
2.2 Describing Translational Competence: The Empirical Evidence
3.The Social Dimension of the Translator in Translation Pedagogy
4.Language Teaching Methodology and Translator Training
5.Nontranslation-Specific Theoretical Models
Key Words
Chapter Summary
Beyond the Chapte
Chapter Notes

CHAPTER 3 Designing the Course
1.Introduction
2.Teacher and Student Roles
3.Course Components
3.1 E-mail Lists and Discussion Groups
3.2 Classroom Discussion and Participation
3.3 Theory
3.4 Translation Tools
3.5 Translation Assignments: Portfolio
3.6 Translation Activities
3.7 Revision
3.8 Translation Assignments: Translation Project
4.Sample Syllabus
Key Words
Chapter Summary
Beyond the Chapter
Chapter Notes

CHAPTER 4 Designing Teaching Materials
1.Introduction
1.1 Chapter Overview
1.2 General Teaching Techniques
2.Translation Activities
2.1 Preliminaries
2.2 The Design of Guided Tasks for the Communicative Translation
Classroom
Text Sample 1
Text Sample 2
Text Sample 3
Text Sample 4
3.Some Notes on the Design of Lessons for Literary Texts
4.Nontranslation-Specific Lessons
4.1 Theoretical Lesson Sample 1
4.2 Theoretical Lesson Sample 2
5.Translation Tools Units
Key Words
Chapter Summary
Beyond the Chapter
Chapter Notes

CHAPTER 5 Evaluation and Errors
1.Introduction: Evaluation and Assessment Today
2.Preliminaries for Evaluation and Assessment in Translation Testing
2.1 Purpose of Assessment
2.2 Object of Assessment
2.3 Testing and the Syllabus/Curriculum
2.4 Test Format
2.5 Grading Criteria
3.Grading Criteria for Translation Tests
3.1 Developing Grading Criteria
3.2 Applying Grading Criteria to Texts and Tests
4.Writing Tests for the Communicative Translation Class
4.1 Adapting Activities for Test
4.2 Developing Alternative Test Formats
Key Words
Chapter Summary
Beyond the Chapter
Chapter Notes
References
Index
相關(guān)商品
熱門推薦文章
相關(guān)優(yōu)評(píng)榜
品類齊全,輕松購(gòu)物 多倉(cāng)直發(fā),極速配送 正品行貨,精致服務(wù) 天天低價(jià),暢選無憂
購(gòu)物指南
購(gòu)物流程
會(huì)員介紹
生活旅行/團(tuán)購(gòu)
常見問題
大家電
聯(lián)系客服
配送方式
上門自提
211限時(shí)達(dá)
配送服務(wù)查詢
配送費(fèi)收取標(biāo)準(zhǔn)
海外配送
支付方式
貨到付款
在線支付
分期付款
郵局匯款
公司轉(zhuǎn)賬
售后服務(wù)
售后政策
價(jià)格保護(hù)
退款說明
返修/退換貨
取消訂單
特色服務(wù)
奪寶島
DIY裝機(jī)
延保服務(wù)
京東E卡
京東通信
京東JD+