性xx色动画xx无尽,国产精品三级av三级av三级 ,中文在线√天堂,亚洲国产成人久久一区久久,亚洲熟妇色l20p

當前位置 : 首頁  圖書 正文

大學本科翻譯研究型系列讀本:文化翻譯讀本簡介,目錄書摘

2020-02-26 09:06 來源:京東 作者:京東
本科
大學本科翻譯研究型系列讀本:文化翻譯讀本
暫無報價
5評論 100%好評
內容簡介:      《大學本科翻譯研究型系列讀本:文化翻譯讀本》不以知識傳授為主要目的,而是培養(yǎng)學生發(fā)問、好奇、探索、興趣,即學習的主動性,逐步實現思維方式和學習方式的轉變,引導學生及早進入科學研究階段;不追求知識的完整性、系統性,突破講授通史、通論知識的教學模式,引入探究學術問題的教學模式;引進國外教材編寫理念,填補國內大學翻譯學研究型教材的欠缺;所選論著具有文獻性、可讀性與引導性。
作者簡介:
目錄:第一章 文化翻譯研究概論篇
導論
選文
選文一 中西翻譯傳統的社會文化烙印
選文二 略論翻譯與文化的關系
選文三 翻譯——對外來文化的闡釋
選文四 翻譯——文化的多維交融
延伸閱讀
問題與思考

第二章 文化語詞翻譯篇
導論
選文
選文一 從文化差異的角度看英漢翻譯中詞義的確立
選文二 文化內涵詞——翻譯中信息傳遞的障礙及其對策
選文三 政治詞匯的文化內涵及其語言策略
選文四 艾克西拉的文化專有項翻譯策略評介
延伸閱讀
問題與思考

第三章 文化意象翻譯篇
導論
選文
選文一 意象的傳譯
選文二 從“蟋蟀”和“杜鵑”看詞語的文化傳統
選文三 關于“龍”的英譯名修改問題
選文四 談漢英隱喻翻譯中的喻體意象轉換
延伸閱讀
問題與思考

第四章 文化典籍翻譯篇
導論
選文
選文一 譯入與譯出——談中國譯者從事漢籍英譯的意義
選文二 典籍英譯中的“東方情調化翻譯傾向”研究——以英美翻譯家的漢籍英譯為例
選文三 辜鴻銘英譯儒經的文化用心一一兼評王國維“書辜氏湯生英譯《中庸》后
選文四 西方譯者對圣經漢譯理論的探索
延伸閱讀
問題與思考

第五章 文化翻譯策略篇
導論
選文
選文一 翻譯中的文化因素:異化與歸化
選文二 歸化與異化:矛與盾的交鋒?
選文三 譯者的文化選擇與翻譯策略
選文四 當前歸化/異化策略討論的后殖民視閾——對國內歸化/異化論者的一個提醒
延伸閱讀
問題與思考

第六章 文化身份構建篇
導論
選文
選文一 論譯者主體性——從譯者文化地位的邊緣化談起
選文二 論譯者的身份
選文三 殊途不同歸——論譯本作為譯入語文化產品的意義
選文四 后殖民語境與翻譯中的民族身份構建
延伸閱讀
問題與思考

第七章 翻譯研究文化轉向篇
導論
選文
選文一 翻譯的文化社會學觀——兼評《翻譯文化史論》
選文二 譯論研究中的文化轉向
選文三 “文化轉向”與文化翻譯范式
選文四 多元系統理論:翻譯研究領域的拓展
延伸閱讀
問題與思考

第八章 文化轉向反思與展望篇
導論
選文
選文一 翻譯研究與翻譯文化觀
選文二 論翻譯研究的本體回歸——對翻譯研究“文化轉向”的反思
選文三 “文化轉向”核心問題與出路
選文四 論翻譯的文化詩學研究
延伸閱讀
問題與思考
主要參考文獻
熱門推薦文章
相關優(yōu)評榜
品類齊全,輕松購物 多倉直發(fā),極速配送 正品行貨,精致服務 天天低價,暢選無憂
購物指南
購物流程
會員介紹
生活旅行/團購
常見問題
大家電
聯系客服
配送方式
上門自提
211限時達
配送服務查詢
配送費收取標準
海外配送
支付方式
貨到付款
在線支付
分期付款
郵局匯款
公司轉賬
售后服務
售后政策
價格保護
退款說明
返修/退換貨
取消訂單
特色服務
奪寶島
DIY裝機
延保服務
京東E卡
京東通信
京東JD+