任溶溶授權(quán),《沒頭腦和不高興》入選小學(xué)語文教材二年級上冊和中國小學(xué)生閱讀基礎(chǔ)書目,《爸爸的老師》入選小學(xué)語文教材一年級下冊。
沒頭腦和不高興 任溶溶幽默兒童文學(xué)創(chuàng)作(注音版)典藏本含《沒頭腦和不高興》、《爸爸的老師》、《小錫兵的故事》、《大大大和小小小歷險記》、《土土的故事》、《丁丁探案》6冊。
《沒頭腦和不高興 任溶溶幽默兒童文學(xué)創(chuàng)作(注音版)典藏本》是專為一二年級孩子定制的“沒頭腦和不高興小書屋”。其中有收錄兒童文學(xué)泰斗任溶溶幽默兒童文學(xué)創(chuàng)作60年的代表作 “沒頭腦與不高興”等7篇優(yōu)秀短篇故事,入選為中國小學(xué)生閱讀基礎(chǔ)書目,2017年入選教育部統(tǒng)編二上 小學(xué)語文教材。
還有詩集《爸爸的老師》《小錫兵的故事》“怎么都快樂”入選教育部統(tǒng)編一下小學(xué)語文教材。
還包括被稱為中國版的“父與子”的兒童故事《土土的故事》,被稱為“中國版的小福爾摩斯偵探故事集”的兒童小說《丁丁探案》和被稱為稱為中國版的《大人國和小人國》的童話《大大大和小小小歷險記》。
任溶溶,原名任以奇。
1923年生于上海,廣東鶴山人,祖籍浙江金華。
兒童文學(xué)大家、翻譯大家。
主要作品有《沒頭腦和不高興》《丁丁探案》《土土的故事》《我是一個可大可小的人》《我成了個隱身人》《你來到了這個世界》等。
主要譯作有《安徒生童話全集》《杜利特醫(yī)生故事全集》《普希金童話》《木偶奇遇記》《長襪子皮皮》《夏洛的網(wǎng)》等。
曾獲國際聯(lián)盟翻譯獎全國優(yōu)秀兒童文學(xué)獎等,作品影響了幾代中國兒童的成長。
《沒頭腦和不高興》
《爸爸的老師》
《小錫兵的故事》
《大大大和小小小歷險記》
《土土的故事》
《丁丁探案》