性xx色动画xx无尽,国产精品三级av三级av三级 ,中文在线√天堂,亚洲国产成人久久一区久久,亚洲熟妇色l20p

當前位置 : 首頁  圖書 正文

多維視域下的外宣翻譯體系構建研究簡介,目錄書摘

2019-10-31 11:14 來源:京東 作者:京東
多維
多維視域下的外宣翻譯體系構建研究
暫無報價
7評論 100%好評
編輯推薦:  《多維視域下的外宣翻譯體系構建研究》總共分為七章,第一章主要對外宣翻譯的基本概念、特點和歷史現狀進行闡述。第二章分析新常態(tài)下外宣翻譯的新形勢特點,外宣翻譯工作中需要注意的原則和策略以及對翻譯工作者的素質要求。第三章、第四章、第五章分別從傳播視域、語言學視域、跨文化視域三個角度對外宣翻譯進行深度研究,分析在這些視角下外宣翻譯的相關理論、翻譯策略、傳播途徑等方面的特點。第六章對現在出現頻繁的外宣翻譯誤譯類型進行歸類,并深入解析其出現的原因。第七章闡述機器翻譯技術在外宣翻譯領域的應用及發(fā)展前景。
內容簡介:  外宣翻譯研究具備跨學科、多維度、寬進路的特征,對其的探討就必須具有相當的包容性、系統(tǒng)性與綜合性。
  《多維視域下的外宣翻譯體系構建研究》在對外宣翻譯概念界定的基礎上,分析了我國外宣翻譯研究的歷史及現狀,從而提出了新常態(tài)下外宣翻譯的原則與策略,并進一步從對外傳播學、語言學、跨文化交際學的視角出發(fā),集中闡述外宣翻譯的主要特點和基本原理,最后對目前我國外宣翻譯中常見的誤譯現象進行分析歸納,剖析了造成各類誤譯的內在原因,進而提出相應的翻譯策略和技巧,并探討了現代外宣翻譯的新技術——機器翻譯的發(fā)展與運用。
  《多維視域下的外宣翻譯體系構建研究》內容點面結合,針對性強,可供口筆譯工作者、外事工作者、新聞工作者、高校師生等閱讀參考。
作者簡介:  楊友玉,1974年出生,華北水利水電大學外國語學院副教授,英語語言文學碩士,主要從事大學英語教學、英語語言、文學及翻譯等方面的研究。近幾年來主持或參加國家、省部級、廳級及校級科研課題研究三十余項并多次獲獎;發(fā)表學術論文數十篇(其中五篇發(fā)表于北大中文核心期刊,一篇南北雙核心期刊),并積極參加與本專業(yè)相關的著作、教材等的研究和編撰工作,目前已出版著作十余部。
目錄:前言

第一章 外宣工作與外宣翻譯研究綜述
第一節(jié) 外宣的目的、主體與體裁
第二節(jié) 外宣翻譯相關概念的界定與特征分析
第三節(jié) 我國外宣翻譯研究的歷史及現狀

第二章 新常態(tài)下的外宣翻譯原則與策略研究
第一節(jié) 外宣翻譯的新形勢與新挑戰(zhàn)
第二節(jié) 外宣翻譯的原則與策略
第三節(jié) 外宣翻譯對譯者的素質要求

第三章 傳播視域下的外宣翻譯研究
第一節(jié) 傳播學與國際傳播學
第二節(jié) 傳播視域下的外宣翻譯研究
第三節(jié) 外宣傳播途徑研究

第四章 語言學視域下的外宣翻譯研究
第一節(jié) 外宣翻譯的語篇與語用研究視角
第二節(jié) 外宣文本的語用翻譯策略
第三節(jié) 外宣文本的語篇連貫翻譯策略

第五章 跨文化視域下的外宣翻譯研究
第一節(jié) 文化、語言與翻譯研究
第二節(jié) 跨文化交際學
第三節(jié) 外宣翻譯中的文化因素解析
第四節(jié) 跨文化視域中外宣翻譯的策略
第五節(jié) 跨文化視域中的外宣翻譯實踐

第六章 外宣翻譯的誤譯現象研究
第一節(jié) 誤譯的內涵分析
第二節(jié) 我國外宣翻譯常見的誤譯類型
第三節(jié) 外宣翻譯誤譯成因解析

第七章 外宣翻譯的新技術——機器翻譯
第一節(jié) 機器翻譯的發(fā)展與基本問題研究
第二節(jié) 機器翻譯的實現過程
第三節(jié) 機器翻譯外宣范疇和發(fā)展方向
參考文獻
熱門推薦文章
相關優(yōu)評榜
品類齊全,輕松購物 多倉直發(fā),極速配送 正品行貨,精致服務 天天低價,暢選無憂
購物指南
購物流程
會員介紹
生活旅行/團購
常見問題
大家電
聯系客服
配送方式
上門自提
211限時達
配送服務查詢
配送費收取標準
海外配送
支付方式
貨到付款
在線支付
分期付款
郵局匯款
公司轉賬
售后服務
售后政策
價格保護
退款說明
返修/退換貨
取消訂單
特色服務
奪寶島
DIY裝機
延保服務
京東E卡
京東通信
京東JD+